Si j'avais su que ....

Leslie Bourgouin/Amine Mounder-Kore&Skalp
Editions : Artop Records/Korail Editions


Tu es la seule femme à qui j'ai pu dire
Je t'aime et je veux qu'on crée notre famille
Ainsi fier de toi je t'ai toujours dit
Je veux te combler pouvoir tout partager
On sais tout l'amour qu'il y a entre nous
Ce qu'on pourrait faire je suis prêt à tout
Un jour j'ai réalisé à quel point je t'aimerai

Refrain 1 :
Si j'avais su que tu avais pu mentir
Si j'avais su que tu avais pu me trahir
Si j'avais su que tu avais pu me trahir
Je n'aurais pas eu si mal girl

Refrain 2 :
J'ai donné le moindre souffle à t'aimer à te protéger
Tu as brisé c'que j'avais
Que reste-t-il de nos souvenirs
Vis loin de moi
Loin de l'empire que tu as voulu détruire
Oh girl
Que reste-t-il

Tu as si bien fait si bien joué
Toutes ces années qu'on a passé
Je n'ai rien vu
Chut épargne moi tes excuses
Tu ne vaux plus rien à mes yeux
Désormais plus rien ne compte
Je n'ai plus rien à te devoir
Qu'on en finisse

Refrains 1 et 2
Girl tu as tout perdu
Ce que je t'ai donné
Tu n'imagines pas
Si seulement j'avais su
Si j'avais pu t'empêcher de me faire autant de mal
J'aurais tout laissé

Refrain 2 (x2)
Si j'avais su que ....

# Posté le vendredi 21 avril 2006 07:43

Modifié le lundi 23 juillet 2007 03:12

Femmes

Femmes
Leslie Bourgouin/Amine Mounder-Kore&Skalp
Editions : Artop Records/Korail Editions

Et elle verse les larmes du jour où ils ont fait de sa vie un drame
Elle veut pouvoir menacer, l'arme à la main, elle allie son courage

De peu qu'il soit trop tard elle part
Rejoindre les corps et âmes tombés
Par balles ou lames de toutes les guerres
Pays qui sont l'enfer

[Refrain]:
Aux frontières de nos terres il y a des femmes a qui il manque un habri
Au delà de nos mères elles sont, l'essence du monde dans lequel je suis né

On attendait les colombes
Plus que l'Etat qui a compté les siens
Où sont les ailes, qui porteront
Toutes les femmes du monde qui souffre encore en:
Guinée, Corée, Inde et Yemen
Irak, Iran et Israël
Niger, Serbie et Palestine
Le monde entier

[ Refrain] x2

Au nom de celles qui ont aidée
L'humanité à avancer
Au nom de celles qui ont portée
La vie en elles
Elles sont si seules sur terre

[ Refrain]

# Posté le vendredi 21 avril 2006 07:45

Modifié le dimanche 22 juillet 2007 14:13

traduction de finiki

traduction de finiki
voici la traduction de finiki :


depuis ce jour passé ou je t'ai connu tu né pa revenu dan mon coeur
et ma vie depen de toi et de l'étoile ki brille dans tes yeux
depuis ce jour passé ou je tes aperçu tu est resté gravé dan mon coeur
et c par le raï ke je tai connu

ou-est tu ou-es tu mon amour combien je tai cherché mé ou tes tu enfuis
à cause du raï on se separe tt le tps
reviens je nai ke toi mon amour
ou-es tu ou-es tu mon amour je sui celui ki tepousera ouvre les yeux
a part le raï c toi ke jaime ecoute moi
non non n'ai pa peur mon amour

tu a delaisser le quartier tu ma abondonner
de ton visage et de ton amor combien tu ma manquai mon amour
je nai pa de richesse et ceux ki maime m'ont sur la grand dieux dieux tout puissant
moi je taime toi tu maime
tu es rentré dans ma vie je nte laiserai pas ten aller
ecoute moi moi je taie depuis le jour ou jtai connu mon amour

ce jour je tai aperçu ce jour je tai aimé depuis ce jour jattend de vivre a tes coté

# Posté le vendredi 21 avril 2006 14:44

Modifié le lundi 23 juillet 2007 03:12

just married

just married
Aller ca y est j'me suis mouillé, t'entends les cris de guerre?
Arriver heywa j'suis grillé heywa j'vais m'marier heywa
Enfin fondé une famille quoi yalla c'est l'grand jour
Au lever je suis stressé
Mais toujours en pyjama
Ma mère est toute excitée
À l'idée de marier son petit dernier
Ce qu'elle sait pas c'est que j'ai passé la nuit à angoisser
Elle me répète qu'il est midi
Et qu'hier j'étais sorti
Et qu'c'est vraiment pas sérieux pour un jeune futur mari
Il est temps d'me laver d'me raser
Et en deux temps m'habiller
En trois mouvements
Me voila face à mes beaux-parents
Ma mère équipe le sucre et couronne l'évènement
Et c'est qu'une fois dans le salon
Que beau papa me sort de c'est questions :
Gouli cha khadam antaya dans la vie ? ben chui rappeur oua yara rappeur non non je travaille à la mairie
Apres avoir dîner ma dulcinée
Cracher la dote pour me marier
Ma carte bleu devenu verte ya plus qu'a remballer
On tient à ce qu'on a dit
Rendez-vous dans un mois à la mairie.

REFRAIN (en arabe)

Wesh gros momo qu'est ce qui ce passe là
Il y a Nacer qui se marie
Qui se marie bel hayt a sahbi bel rih ou bel hayt ta ouhad ma idi benti
Sur le coup j'en reviens pas
Mahlich faut qu'on décolle montés dans la fiat panda
Arrivé derrière la salle c'est le saloon coffre ouvert
Tu bois quoi ricardo bienvenue chez mimoun
À l'intérieur les daronnes courent après les momes
C'est dure pour elle avec tous l'or qu'elles ont sur les épaules
Appelle ça brinks, convoi de fond
Ou même banque de France et sahbi la banque chaabi
Sur la piste de danse les darons parle de bénéfice :
Chahal dir 1 euro 10 dirham 90
Quand aux cadeaux qui font 3 mètres de haut
À l'intérieur une fourchette un couteau ridicule mon poto
Sinon j'aperçois Zoubida
Pour qui j'ai le c½ur qui bat
La prochaine fois inch'allah
Le mariage ce sera elle et moi.

REFRAIN (en arabe)

# Posté le vendredi 21 avril 2006 15:21

Modifié le dimanche 22 juillet 2007 14:13

amine

amine
il est pas trop bo jtmm amine lol

# Posté le dimanche 23 avril 2006 12:30

Modifié le dimanche 22 juillet 2007 14:12